Manuel Hecht 2439 Tronçonneuse Marketing 300 Aufrufe Speichern Drucken Weiterleiten PDF an Freunde weiterleiten: Ihre IP-Adresse wird aus Sicherheitsgründen gespeichert um kriminelle Aktivitäten und unerlaubten Spam zu unterbinden. Leiten Sie nur E-Mails weiter, wo der Empfänger mit dem Versand auch einverstanden ist. Ihre E-Mail Adresse Ihr Name Empfänger E-Mail Adresse Empfänger Name Ihre zusätzliche Nachricht Eigene PDF Hochladen PDF & Publisher Info (QR-Code downloaden) Ruhpolding, 25.05.2018 pdf-ins-internet.de/?p=38996 BeateHettich Guglberger Au 3 83324 Ruhpolding hettich.b [at] gmail.com Teilen: 1 [Datum] ,ĞĐŚƚϮϰϯϵ Hecht 2439 Tronçonneuse électrique 16" 2400 W Scie à chaine et épée de Haute Qualité Oregon Félicitations sur votre achat du Marque de produit HECHT. La présente brochure renferme les instructions concernant la sécurité et la technique de travail SVP lisez attentivement la notice de montage Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité, l'installation, l'utilisation, la maintenance, stockage et dépannage. Les instructions doivent être ranger dans un endroit sûr et accessibles pour d'autres utilisateurs. Compte tenu du développement technologique constant et adaptation aux dernières normes rigoureuses des modifications techniques et de conception de l'UE sans préavis. Les photographies sont à titre illustratif seulement, et peuvent ne pas être exactement correspondre au produit lui- même. Il n'est pas possible d'exercer des droits légaux associés à ce manuel de l'opérateur. En cas de doute, contactez l'importateur ou le détaillant. Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 2 [Datum] Table des matières Symboles de sécurité : 3-4 Description des pièces : 5-6 Guide illustré : 7-8-9 Données techniques : 10 ŽŶĚŝƚŝŽŶƐƐƉĠĐŝĨŝƋƵĞƐĚ͛ƵƚŝůŝƐĂƚŝŽŶ : 11 Prescriptions de sécurité : 11-12 Sécurité électrique / Protection de personne : 13 Travailler en sécurité avec la scie : 14-15-16 Démarrage : 17 Tension de la chaine scie / Lubrification de chaîne : 18 Fonctionnement de la tronçonneuse : 19-20-21 Techniques de sciage : 21-22-23 Protection de surcharge / Transport / Nettoyage : 24 Accessoires / Ravitaillement / Elimination : 25 Après le travail / Maintenance : 26-27 Résolution des problèmes : 28 Garantie : 29 Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 3 [Datum] Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 4 [Datum] Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 5 [Datum] Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 6 [Datum] DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Poignée avant 2. Protège main avant / chaîne frein 3. Chaîne de scie 4. Guide-chaîne 5. Nez de pignon 6. Couverture de la barre de guidage 7. Roue de verrouillage 8. Roue de tension 9. Couvercle 10. Bouches d'air 11. Garde arrière 12. Poignée arrière 13. Câble secteur 14. Bouchon de réservoir d'huile 15. Bouton de réinitialisation pour disjoncteur 16. Bouton de verrouillage 17. Interrupteur marche / arrêt 18. Attache de traction de câble 19. Fenêtre de niveau d'huile 20. Port d'huilage 21. Broche de support 22. Spike pare-chocs 23. Pignon 24. Disque de tension Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 7 [Datum] Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 8 [Datum] Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 9 [Datum] Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 10 [Datum] Données techniques Scie à chaîne électrique Hecht 2439 Moteur électrique Consommation électrique (W) 2400 W Tension nominale (V) / fréquence (Hz) 230 - 240 V (AC) / 50 Hz Classe de protection II Épée longueur 40,5 cm / 16 " Etoile de déviation dans la pointe de l'épée Oui Type de chaîne 33E57E Type d'épée 30100420 Pas de chaîne 3/8 " Rainure de guidage 1,3 mm Nombre de maillons de chaîne 57 Vitesse de la chaîne 13,5 m / s Poids net 5 kg Volume du réservoir d'huile 220 ml EŝǀĞĂƵĚĞƉƌĞƐƐŝŽŶĂĐŽƵƐƚŝƋƵĞăůΖĞŵƉůĂĐĞŵĞŶƚĚ͛ƵƚŝůŝƐĂƚĞƵƌ LPA = 84,92 dB (A); K = 3 dB (A) Vibrations poignée avant 3.284 m / s²; K = 1,5 m / s² Vibrations poignée arrière 3.838 m / s²; K = 1,5 m / s² Niveau de puissance acoustique garanti LWA = 107 dB (A) Niveau de puissance acoustique mesuré LWA = 104,47 dB (A); K = 3,01 dB (A) Poids du colis 7 kg Dimensions de l'emballage L / W / H (cm) 57 / 20.5 / 25 Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 11 [Datum] CONDITIONS SPÉCIFIQUES D'UTILISATION Cet appareil est approuvé pour une utilisation conforme à la description et à la sécurité instructions spécifiées dans ce manuel de l'utilisateur. L'équipement est dédié à l'utilisation uniquement pour la coupe des haies, buissons et arbustes ornementaux. Toute autre utilisation n'est pas prévue. L'utilisation de l'améliorateur n'est pas couverte par la garantie et le fabricant veut rejeter toute responsabilité. L'utilisateur est responsable de tous les dommages causés aux tiers parties et leurs biens. Les modifications non autorisées apportées à la tondeuse excluent toute responsabilité la partie du fabricant pour les dommages qui en résultent. S'il vous plaît noter que notre équipement n'a pas été conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle applications. Notre garantie est destinée à être utilisée dans le commerce ou l'industrie affaires ou à des fins équivalentes. ATTENTION Ne surchargez pas la machine. Prescriptions de sécurité En travaillant avec la tronçonneuse, il faut respecter des prescriptions de sécurité particulières, parce que la chaîne tourne à très haute vitesse et que les dents de coupe sont très acérées. Avant la première mise en service, lire attentivement et intégralement la présente Notice d'emploi. La conserver précieusement pour pouvoir la relire lors d'une utilisation ultérieure. Un utilisateur qui ne respecte pas les instructions de la Notice d'emploi risque de causer un accident grave, voire même mortel. Consignes générales Respecter les prescriptions de sécurité nationales spécifiques publiées par ex. par les caisses professionnelles d'assurances mutuelles, caisses de sécurité sociale, services pour la protection du travail et autres organismes compétents. L'utilisation de tronçonneuses bruyantes peut être soumise à des prescriptions nationales ou locales précisant les créneaux horaires à respecter. Une personne qui travaille pour la première fois avec la tronçonneuse doit demander au vendeur ou à une autre personne compétente de lui montrer comment l'utiliser en toute sécurité ʹ ou participer à un stage de formation. Les jeunes encore mineurs ne sont pas autorisés à travailler avec cette tronçonneuse ʹ une seule exception est permise pour des apprentis de plus de 16 ans travaillant sous surveillance. Veiller à ce que des spectateurs éventuels, en particulier des enfants, ou des animaux restent à une distance suffisante. L'utilisateur est responsable des blessures qui pourraient être infligées à d'autres personnes, de même que des dégâts matériels causés. Ne confier la tronçonneuse qu'à des personnes familiarisées avec ce modèle et sa manipulation ʹ toujours y joindre la Notice d'emploi. L'utilisateur de la tronçonneuse doit être reposé, en bonne santé et en bonne condition physique. Une personne à laquelle il est interdit d'effectuer des travaux fatigants ʹ pour des questions de santé ʹ devrait consulter son médecin et lui demander si elle peut travailler avec une tronçonneuse. Il est interdit de travailler avec la tronçonneuse après avoir consommé de l'alcool ou de la drogue ou bien après avoir pris des médicaments qui risquent de limiter la capacité de réaction. En cas d'intempéries défavorables (pluie, neige, verglas, vent), repousser le travail à plus tard ʹ grand risque d'accident ! Uniquement pour les personnes qui portent un stimulateur cardiaque : le système d'allumage de cette tronçonneuse engendre un champ électromagnétique de très faible intensité. Une influence sur certains types de stimulateurs cardiaques ne peut pas être totalement exclue. Afin d'écarter tout risque pour la santé, HECHT recommande aux personnes portant un stimulateur cardiaque de consulter leur médecin traitant et le fabricant du stimulateur cardiaque. Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 12 [Datum] Utilisation conforme à la destination Utiliser cette tronçonneuse exclusivement pour scier du bois ou des objets en bois. Il est interdit d'utiliser la tronçonneuse pour d'autres travaux ʹ risque d'accident ! N'apporter aucune modification à la tronçonneuse ʹ cela risquerait d'en compromettre la sécurité. HECHT décline toute responsabilité pour des blessures ou des dégâts matériels occasionnés en cas d'utilisation d'équipements rapportés non autorisés. Vêtements et équipement Porter des vêtements et équipements de protection réglementaires. Ne pas porter des vêtements qui risqueraient de se prendre dans le bois, les broussailles ou les pièces en mouvement de la tronçonneuse. Ne porter ni écharpe ou cravate, ni bijoux. Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et les assurer (foulard, casquette, casque etc.). Porter des chaussures adéquates ʹ avec garniture anti coupure, semelle antidérapante et calotte en acier. AVERTISSEMENT Étant donné le risque de blessure des yeux, il faut impérativement porter des lunettes de protection couvrant étroitement les yeux, conformément à la norme EN 166. Veiller à ce que les lunettes soient parfaitement ajustées. Porter une visière pour la protection du visage et veiller à ce qu'elle soit bien ajustée. Une visière n'offre pas une protection oculaire suffisante. Porter un dispositif antibruit " individuel » ʹ par ex. des capsules protège-oreilles. Pour se protéger la tête, porter un casque ʹ chaque fois qu'un risque de chute d'objets se présente. Porter des gants de travail robustes (par ex. en cuir). SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ATTENTION ! Il est nécessaire de garder le dispositif de sécurité de base en utilisant cette machine, y compris choc électrique et blessure corporelle Connectez la machine uniquement pour rechercher le circuit d'alimentation, qui est protégé par le protecteur de courant avec courant de fonctionnement max. 30mA. ͻEΖƵƚŝůŝƐĞnjƉĂƐĐĞƉƌŽĚƵŝƚƐŽƵƐůĂƉůƵŝĞ͘ ͻWƌŽƚĠŐĞnjůĂŵĂĐŚŝŶĞĐŽŶƚƌĞůΖŚƵŵŝĚŝƚĠ͘EΖƵƚŝůŝƐĞnjƉĂƐĐĞƉƌŽĚƵŝƚĚĂŶƐĚĞƐĞŶĚƌŽŝƚƐŚƵŵŝĚĞƐŽƵ mouillés. ͻEĞůĂŝƐƐĞnjũĂŵais l'appareil fonctionner sans surveillance. ͻ^ŝůĞĐŽƌĚŽŶĚΖĂůŝŵĞŶƚĂƚŝŽŶĞƐƚĞŶĚŽŵŵĂŐĠƉĞŶĚĂŶƚůĞĨŽŶĐƚŝŽŶŶĞŵĞŶƚ͕ĚĠĐŽŶŶĞĐƚĞnj immédiatement l'offre. Ne touchez pas le cordon et ne travaillez jamais avec un cordon endommagé. ͻEΖƵƚŝůŝƐĞnjƋƵĞĚĞƐƌĂůůŽŶŐĞs homologuées pour une utilisation en extérieur avec une protection adéquate contre les éclaboussures l'eau. La rallonge de torons doit être pour des cordes d'au moins 1,5 mm². Ne pas utilisez des câbles de plus de 25m. ͻąďůĞnjůĞƚĂŵďŽƵƌĂǀĂŶƚĚĞůΖƵƚŝůŝser complètement. Assurez-vous que le cordon n'est pas endommagé. ͻEΖƵƚŝůŝƐĞnjƉĂƐůĞĐŽƌĚŽŶƉŽƵƌĚĠďƌĂŶĐŚĞƌůĂĨŝĐŚĞĚĞůĂƉƌŝƐĞ͘ ͻ'ĂƌĚĞnjůĞĐŽƌĚŽŶăůΖĠĐĂƌƚĚĞůĂĐŚĂůĞƵƌ͕ĚĞƐŚƵŝůĞƐĞƚĚĞƐĂƌġƚĞƐǀŝǀĞƐ͘ ATTENTION ! Ne touchez pas le câble endommagé et débranchez le cordon d'alimentation le câble est endommagé pendant le travail. Les câbles endommagés augmentent le risque d'un choc. Si l'alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par un câble sans défaut, pour éviter les situations dangereuses. Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 13 [Datum] PROTECTION DE PERSONNE Soyez prêt ! Avoir à portée l'une des choses : ͻdžƚŝŶĐƚĞƵƌĂƉƉƌŽƉƌŝĠ;ĞdžƚŝŶĐƚĞƵƌăŵŽƵƐƐĞͿ͘ Trousse de premiers secours entièrement équipée, disponible facilement pour l'opérateur de la machine et la personne qui l'accompagne. Un bandate pour plaies lacérées /coupures. ͻdĠůĠƉŚŽŶĞƉŽƌƚĂďůĞŽƵĂƵƚƌĞĂƉƉĂƌĞŝůƉĞƌŵĞƚƚĂŶƚĚΖĂƉƉĞůĞƌƌĂƉŝĚĞŵĞŶƚƵŶƐĞƌǀŝĐĞĚĞƐĞĐŽƵƌƐ͘ Ne travaillez pas seul. Il doit y avoir une autre personne qui connaît les principes des premiers secours. L'accompagnant doit se tenir à distance de votre lieu de travail, mais il / elle doit pouvoir vous voir tout le temps ! Travailler uniquement sur de tels lieux où vous pouvez appeler le service de secours rapidement ! ͻ^ŝƋƵĞůƋƵΖƵŶĞƐƚďůĞƐƐĠ͕ĐŽƵǀƌĞnjůĂƉůĂŝĞĂǀĞc un chiffon propre et appuyez fort pour arrêter la circulation sanguine. ͻEĞůĂŝƐƐĞnjƉĂƐůΖĞƐƐĞŶĐĞŽƵůΖŚƵŝůĞĞŶƚƌĞƌĞŶĐŽŶƚĂĐƚĂǀĞĐǀŽƚƌĞƉĞĂƵ͘'ĂƌĚĞnjůΖĞƐƐĞŶĐĞĞƚůΖŚƵŝůĞůŽŝŶ des yeux. Si l'essence ou l'huile entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement avec de l'eau propre. Si l'irritation est toujours présente, consultez un médecin immédiatement. ͻles personnes ayant un problème de circulation et qui sont exposées à des vibrations excessives peuvent ressentir dans les doigts ou les poignets des engourdissements, picotements, douleurs, Altération de la couleur de la peau. Si l'un de ces symptômes se produit, consultez un médecin ! DĞƚƚĞnjůĂƐĠĐƵƌŝƚĠĚΖĂďŽƌĚĞŶĐĂƐĚ͛ŝŶĐĞŶĚŝĞ͗ ͻ^ŝůĞĨĞƵƉƌŽǀŝĞŶƚĚƵŵŽƚĞƵƌŽƵƐŝĚĞůĂĨƵŵĠĞƐĞĚĠŐĂŐĞĚΖƵŶĞnjone autre que le conduit d'évacuation, d'abord éloignez-vous du produit pour assurer votre sécurité physique. ͻhƚŝůŝƐĞnjƵŶĞdžƚŝŶĐƚĞƵƌăŵŽƵƐƐĞƐƵƌůĞĨĞƵƉŽƵƌĠǀŝƚĞƌƋƵΖŝůŶĞƐΖĠƚĞŶĚĞ͘ ͻhŶĞƌĠĂĐƚŝŽŶĚĞƉĂŶŝƋƵĞƉŽƵƌƌĂŝƚĞŶƚƌĂŠŶĞƌƵŶĞĂƵŐŵĞŶƚĂƚŝŽŶĚĞůΖŝŶĐendie et d'autres dommages. SÉCURITÉ EN TRAVAILLANT AVEC LA SCIE ͻ>ĂƐĐŝĞŶĞĚŽŝƚƉĂƐƚŽƵĐŚĞƌĚΖĂƵƚƌĞƐŽďũĞƚƐĂǀĂŶƚĚĞĐŽŵŵĞŶĐĞƌ͘ ͻ'ĂƌĚĞnjǀŽƐŵĂŝŶƐĂƵƐĞĐ͕ƉƌŽƉƌĞƐĞƚƐĂŶƐŐƌĂŝƐƐĞ͘ ͻŽŵŵĞŶĐĞƌăƚƌĂǀĂŝůůĞƌƵŶŝƋƵĞŵĞŶƚůŽƌƐƋƵĞǀŽƵƐĂǀĞnjƵŶĐŚĞŵŝŶĚĞƌĞƚƌaite et nettoyé autour de l'arbre de coupe. ͻEĞĚĠŵĂƌƌĞnjƉĂƐůĞŵŽƚĞƵƌƐŝǀŽƵƐĂǀĞnjƵŶŐƵŝĚĞĨĂĐĞăǀŽƵƐ͕ĐĞůĂƉŽƵƌƌĂŝƚĐĂƵƐĞƌĚĞƐďůĞƐƐƵƌĞƐ graves. ͻLors d'une coupe transversale sur une colline, positionnez-vous toujours du côté de la montée, car les bûches vont probablement rouler. ͻlorsque vous coupez une partie de l'arbre sous tension, soyez vigilant sur les rejets des fibres de bois. ͻŽƵƉĞƌƐƵƌƵŶĞĠĐŚĞůůĞĞƐƚĞdžƚƌġŵĞŵĞŶƚĚĂŶŐĞƌĞƵdžĐĂƌůΖĠĐŚĞůůĞƉĞƵƚŐůŝƐƐĞƌĞƚǀŽƚƌĞĐŽŶƚƌƀůĞ de la chaîne est limitée. Travailler en altitude devrait être laissé aux professionnels. ͻ'ĂƌĚĞnjůĞƐĚĞƵdžƉŝĞĚƐƐƵƌůĞƐŽů͘EĞƚƌĂǀĂŝůůĞnjƉĂƐƐƵƌĚĞƐƉŽƐŝƚŝŽŶƐŽĨĨ-the-sol. Arrêtez le moteur avant de régler la chaîne. ͻhŶĞƚƌŽŶĕŽŶŶĞƵƐĞĞƐƚĐŽŶĕƵĞƉŽƵƌƵŶĞƵƚŝůŝƐĂƚŝŽŶăĚĞƵdžŵĂŝŶƐ͕ŽƵƉĂƐĂǀĞĐune main sur vos épaules ͻ^ŽLJĞnjƉƌƵĚĞŶƚůŽƌƐƋƵĞǀŽƵƐĐŽƵƉĞnjůĞƐƉĞƚŝƚĞƐďƌĂŶĐŚĞƐĞƚůĞƐƉŽƵƐƐĞƐ͘/ůƐƉĞƵǀĞŶƚĚĠǀŝĞƌůĂƐĐŝĞĞƚ causer des blessures. ͻ&ĂŝƚĞƐƉĂƐƐĞƌůĞĐŽƌĚŽŶĚΖĂůŝŵĞŶƚĂƚŝŽŶƚŽƵũŽƵƌƐĚĞƌƌŝğƌĞůΖŽƉĠƌĂƚĞƵƌ͘ ͻEĞƐƵƌĐŚĂƌŐĞnjƉĂƐůĂŵĂĐŚŝŶĞĞŶappuyant à nouveau le guide sur le bois de coupe. ͻEĞƉĂƐĐŽƵƉĞƌƉĂƌůĞŐƵŝĚĞƐƵƉĠƌŝĞƵƌĚĞůĂďĂƌƌĞ͘ Arrêtez la scie avant de quitter le lieu de coupe. Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 14 [Datum] RISQUES RÉSIDUELS ͻDġŵĞƐŝůΖĂƉƉĂƌĞŝůĞƐƚƵƚŝůŝƐĠĐŽŶĨŽƌŵĠŵĞŶƚĂƵdžŝŶƐƚƌƵĐƚŝŽŶƐ͕ŝůĞƐƚŝŵƉŽƐƐŝďůĞd'éliminer tous les risques associés à son fonctionnement. Les éléments suivants peuvent provenir de la construction du dispositif : ͻZŝƐƋƵĞŵĠĐĂŶŝƋƵĞ͕ƉƌŽǀŽƋƵĠƉĂƌƵŶĞĐŽƵƉƵƌĞĞƚƵŶĞĠũĞĐƚŝŽŶ͘ ͻZŝƐƋƵĞĠůĞĐƚƌŝƋƵĞƉƌŽǀŽƋƵĠƉĂƌůĞĐŽŶƚĂĐƚĂǀĞĐĚĞƐƉĂƌƚŝĞƐsous haute tension (contact direct) ou avec des pièces, qui est tombé sous une haute tension due à une défaillance de l'appareil (contact indirect). ͻZŝƐƋƵĞĚĞĐŚĂůĞƵƌĞŶƚƌĂŠŶĂŶƚĚĞƐďƌƸůƵƌĞƐĞƚĂƵƚƌĞƐďůĞƐƐƵƌĞƐĐĂƵƐĠĞƐƉĂƌƵŶĐŽŶƚĂĐƚƉŽƐƐŝďůĞĂǀĞĐ objets ou matériaux à haute température, y compris les sources de chaleur. ͻƌƵŝƚĞŶƚƌĂŠŶĂŶƚƵŶĞƉĞƌƚĞĚΖĂƵĚŝƚŝŽŶ;ƐƵƌĚŝƚĠͿĞƚĚΖĂƵƚƌĞƐƚƌŽƵďůĞƐƉŚLJƐŝŽůŽŐŝƋƵĞƐ;ƉĂƌĞdž͘ équilibre, perte de conscience) ͻZŝƐƋƵĞĚĞǀŝďƌĂƚŝŽŶ;ĞŶƚƌĂŠŶĂŶƚĚĞƐĚŽŵŵĂŐĞƐǀĂƐĐƵůĂŝƌĞƐĞt neurologiques dans le système main- bras, "maladie du doigt blanc") ͻĂŶŐĞƌƐĐĂƵƐĠƐƉĂƌůĞĐŽŶƚĂĐƚĂǀĞĐĚĞƐůŝƋƵŝĚĞƐ͕ŐĂnj͕ďƌŽƵŝůůĂƌĚƐ͕ĨƵŵĠĞƐĞƚƉŽƵƐƐŝğƌĞƐŶŽĐŝĨƐŽƵƉĂƌ leur inhalation, se rapportent aux émissions. ͻZŝƐƋƵĞĚΖŝŶĐendie ou d'explosion lié au déversement de carburant. ͻĂŶŐĞƌƐĐĂƵƐĠƐƉĂƌůΖĠĐŚĞĐĚĞƐƉƌŝŶĐŝƉĞƐĞƌŐŽŶŽŵŝƋƵĞƐƉĂƌůĂĐŽŶƐƚƌƵĐƚŝŽŶĚĞůĂŵĂĐŚŝŶĞ͕ƉĂƌ exemple dangers causés par une position malsaine du corps ou une surcharge excessive et non anatomie de la main-bras humain, se rapportent à la construction de la poignée, l'équilibre de la machine et utilisation de la denture. ͻĂŶŐĞƌƐĐĂƵƐĠƐƉĂƌƵŶĚĠŵĂƌƌĂŐĞŝŶĂƚƚĞŶĚƵůΖĠĐŚĞĐĚƵƐLJƐƚğŵĞĚĞĐŽŶƚƌƀůĞ͕ƐĞƌĂƉƉŽƌƚĞŶƚĂƵdž défauts par la poignée et le placement des conducteurs. ͻ>ĞƐĚĂŶŐĞƌƐĐĂƵƐĠƐƉĂƌůΖŝŵƉŽƐƐŝďŝůŝƚĠĚΖĂƌƌġƚĞƌůĂŵĂĐŚŝŶĞĚĂŶƐůĞƐŵĞŝůůĞƵƌĞƐĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐ͕ƐĞ rapportent à la solidité du manipuler et placer le dispositif d'arrêt du moteur. Dangers causés par le système de contrôle de la machine, se rapportent à la solidité de la poignée, la mise des conducteurs et marquage. ͻĂŶŐĞƌƐĐĂƵƐĠƐƉĂƌůĞĚĠĐŚŝƌĞŵĞŶƚ;ĚĞůĂĐŚĂŠŶĞͿƉĞŶĚĂŶƚůĂĐŽƵƌƐĞ͘ Dangers causés par le tir ou les éclaboussures de liquides Avant d'entreprendre le travail S'assurer que la tronçonneuse se trouve en parfait état pour un fonctionnement en toute sécurité ʹ conformément aux indications des chapitres correspondants de la Notice d'emploi : ʹ contrôler l'étanchéité du système d'alimentation en carburant, en examinant tout particulièrement les pièces visibles telles que le bouchon du réservoir, les raccords de flexibles, la pompe d'amorçage manuelle (seulement sur les tronçonneuses munies d'une pompe d'amorçage manuelle). Ne pas démarrer le moteur en cas de manque d'étanchéité ou d'endommagement ʹ risque d'incendie ! Avant de remettre la tronçonneuse en service, la faire contrôler par le revendeur spécialisé ; ʹ fonctionnement impeccable du frein de chaîne et du protège-main avant ; ʹ guide-chaîne parfaitement monté ; ʹ chaîne correctement tendue ; ʹ la gâchette d'accélérateur et le blocage de gâchette d'accélérateur doivent fonctionner facilement ʹ dès qu'on la relâche, la gâchette d'accélérateur doivent revenir dans la position de départ, sous l'effet de son ressort de rappel ; ʹ le ĐƵƌƐĞƵƌĐŽŵďŝŶĠĚŽŝƚƉŽƵǀŽŝƌġƚƌĞĂŵĞŶĠĨĂĐŝůĞŵĞŶƚƐƵƌůĂƉŽƐŝƚŝŽŶ^dKW͕ϬŽƵΏ͖ ʹ contrôler le serrage du contact de câble d'allumage sur la bougie ʹ un contact desserré peut provoquer un jaillissement d'étincelles risquant d'enflammer le mélange carburé qui aurait pu s'échapper ʹ risque d'incendie ! ʹ n'apporter aucune modification aux dispositifs de commande et de sécurité ; ʹ les poignées doivent être propres et sèches Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 15 [Datum] ʹ sans huile ni autres salissures ʹ un point très important pour que l'on puisse manier la tronçonneuse en toute sécurité ; ʹ s'assurer que les réservoirs renferment suffisamment de carburant et d'huile de graissage de chaîne. Il est interdit d'utiliser la tronçonneuse si elle ne se trouve pas en parfait état de fonctionnement ʹ risque d'accident ! DEMARRAGE DE L'OPERATION DÉBALLAGE Vérifiez que vous avez toutes les pièces qui sont sur la fig. B: 1. Couvercle de la barre de guidage (B-1) 2. Guide bar (B-2) 3. Corps de scie (B-3) 4. Chaîne (B-4) 5. Manuel (B-5) Avant de démarrer la tronçonneuse, ajustez la chaîne, remplissez avec de l'huile de chaîne et vérifiez l'automatique lubrification et fonction de frein de chaîne. ENSEMBLE Poser la scie sur une surface plane. ͻdŽƵƌŶĞnjůĞďŽƵůŽŶĚĞĨŝdžĂƚŝŽŶ;&-1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le revêtement de la roue de chaîne du pignon. (G-1). ͻWŽƵƌůĞŵŽŶƚĂŐĞĚĞůĂďĂƌƌĞĞƚĚĞůĂĐŚĂŠŶĞ͕ŝŶƐƚĂůůĞnj-vous au niveau de l'axe pour que la roue de tension fait remarquer. (G-3). Étaler la chaîne en une boucle avec les arêtes de coupe dans le sens des aiguilles d'une montre (H). Poser la chaîne autour du pignon de chaîne (G-2) et dans la rainure de la barre de scie. Affaissement de la chaîne est normale. Positionnez le revêtement de la roue dentée (G-1). Placez d'abord l'onglet sur la couverture dans ů͛ĞŶĐŽĐŚĞĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚĂŶƚĞƐƵƌůĂƉůĂƋƵĞ͘^ĞƌƌĞnjůĠŐğƌĞŵĞŶƚůĞďŽƵůŽŶ;-7), comme vous le ferez Avant de tendre la scie. ͻWŽƵƌƐĞƌƌĞƌůĂƐĐŝĞ͕ƚŽƵƌŶĞnjůĂďĂŐƵĞĚĞƌĠŐůĂŐĞĚĞůĂĐŚĂŠŶĞ;-3) dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour desserrer la tension, tournez la bague de réglage de la chaîne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ͻZĞƐƐĞƌƌĞƌůĞďŽƵůŽŶ;-2). TENSION DE LA CHAINE DE SCIE Avec une chaîne tendue correcte, vous obtenez de bonnes performances de coupe et une durée de vie plus longue. AVERTISSEMENT ! Testez la tension de la chaîne avant chaque démarrage de la tronçonneuse électrique. La chaîne est correctement tendue si elle ne s'affaisse pas sur le rail complètement autour de la main gantée. Lorsque la chaîne de la scie est tendue avec 9 N (environ 1 kg), l'écart entre la chaîne de scie et le rail de guidage ne doit pas dépasser 2 mm. ͻƐƐƵƌĞnj-vous que le frein de chaîne a été desserré contre la poignée avant (C-1). ͻĠǀŝƐƐĞƌůĞďŽƵůŽŶ;-2). ͻWŽƵƌƐĞƌƌĞƌůĂƐĐŝĞ͕ƚŽƵƌŶĞnjůĂďĂŐƵĞĚĞƌĠŐůĂŐĞĚĞůĂĐŚĂŠŶĞ;-3) dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour desserrer la tension, Tournez la bague de réglage de la chaîne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. ͻZĞƐƐĞƌƌĞƌůĞďŽƵůŽŶ(C-2). Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 16 [Datum] ͻǀĞĐƵŶĞŶŽƵǀĞůůĞĐŚĂŠŶĞ͕ǀŽƵƐĚĞǀĞnjƌĠĂũƵƐƚĞƌůĂƚĞŶƐŝŽŶĚĞůĂĐŚĂŠŶĞĂƉƌğƐĂƵŵŽŝŶƐϱŽƉĠƌĂƚŝŽŶƐ de coupe. LUBRIFICATION DE CHAÎNE ATTENTION Le rail et la chaîne ne doivent jamais être sans huile. Si vous utilisez cette tronçonneuse électrique avec trop peu d'huile, la performance de coupe et la durée de vie de la scie chaîne est réduite, car la chaîne devient émoussée plus rapidement. La scie électrique est équipée d'un système d'huile automatique Dès que le moteur est en marche, l'huile s'écoule également plus rapidement vers la barre de chaîne. ͻsĠƌŝĨŝĞnjůĞŶŝǀĞĂƵĚĞƌĞŵƉůŝƐƐĂŐĞĚΖŚƵŝůĞĞƚĂũŽƵƚĞnjƌĠŐƵůŝğƌĞŵĞŶƚĚĞůΖŚƵŝůĞ;-19). ͻEΖƵƚŝůŝƐĞƌƋƵĞĚĞƐĐŚĂŠŶĞƐĚĞůƵďƌŝĨŝĐĂƚŝŽŶďŝŽĚĠŐƌĂĚĂďůĞƐĞƚƌĞƐƉĞĐƚƵĞƵƐĞƐĚĞůΖĞŶǀŝƌŽŶŶĞŵĞŶƚ͘ (CASTROL BIORAPS) REMARQUE : N'utilisez pas d'huile ou d'huile régénérée susceptible d'endommager la pompe à huile. ͻĠǀŝƐƐĞƌůĞďŽƵĐŚŽŶĚƵƌĠƐĞƌǀŽŝƌĚΖŚƵŝůĞ;-14) et remplir d'huile de chaîne. ͻƐƐƵLJĞƌƚŽƵƚĞŚƵŝůĞƌĞŶǀĞƌƐĠĞĞƚƌĞĨĞƌŵĞƌůĞďŽƵĐŚŽŶ͘ FONCTIONNEMENT DE LA TRONÇONNEUSE ATTENTION ! Allumez la chaîne de la barre de tronçonneuse seulement, la chaîne de scie et le pignon le revêtement de la roue de chaîne est correctement assemblé. Assurez-vous de la tension sous- secteur et que la connexion est en accord avec l'étiquette de l'appareil. Assurez-vous d'avoir une position sécurisée. ALLUMER ͻsĠƌŝĨŝĞnj ĂǀĂŶƚů͛ƵƚŝůŝƐĂƚŝŽŶ͕ƐΖŝůLJĂƐƵĨĨŝƐĂŵŵĞŶƚĚΖŚƵŝůĞĚĂŶƐůĞƌĠƐĞƌǀŽŝƌĞƚ͕ƐŝŶĠĐĞƐƐĂŝƌĞ͕ƌĞŵƉůŝƐƐĞnj avec l'huile de chaîne (voir chapitre Fonctionnement Démarrer). ͻZĞůąĐŚĞnjůĞĨƌĞŝŶĚĞĐŚĂŠŶĞ͕ŽƶǀŽƵƐĚĠƉůĂĐĞnjůĞďƌĂƐĚĞĨƌĞŝŶ;-1) contre la poignée avant. Former une boucle à partir de l'extrémité de la rallonge dans la décharge de tension (photo D) sur la poignée arrière. Connectez l'appareil à la tension secteur. ͻdĞŶĞnjĨĞƌŵĞŵĞŶƚůĂƚƌŽŶĕŽŶŶĞƵƐĞĠůĞĐƚƌŝƋƵĞĚĞƐĚĞƵdžŵĂŝŶƐ͕ĂǀĞĐůĂŵĂŝŶĚƌŽŝƚĞƐƵƌůĂƉŽŝŐŶĠĞ arrière et la main gauche sur la poignée avant. Le pouce et le doigt doivent être rapprochés des poignées. ͻWŽƵƌĂůůƵŵĞƌ͕ĂĐƚŝǀĞnjůĞďůŽĐĚĞŵŝse en marche (A-16) avec le pouce droit, puis appuyez sur Interrupteur Marche / Arrêt (A-17), la scie électrique tourne à la vitesse la plus élevée. Relâchez l'interrupteur bloquer à nouveau. ͻ>ĂƐĐŝĞĠůĞĐƚƌŝƋƵĞƐΖĠƚĞŝŶƚůŽƌƐƋƵĞǀŽƵƐƌĞůąĐŚĞnjůΖŝŶƚĞƌƌƵƉƚĞur marche / arrêt. Commutation pour le fonctionnement continu n'est pas possible. VÉRIFICATION DU FREIN À CHAÎNE ATTENTION Le frein moteur n'est pas engagé. Ne pas utilisez le frein de chaîne pour démarrer la tronçonneuse ou pour l'éteindre. ͻĞƐƐĞƌƌĞƌle frein de chaîne en déplaçant le bras de frein sur la poignée avant (C-1). Placez la tronçonneuse électrique sur une surface plane et solide. Il ne doit pas être n'importe quel objet. Connectez l'appareil à la tension secteur. ͻdĞŶĞnjĨĞƌŵĞŵĞŶƚůĂƚƌŽŶĕŽnneuse électrique des deux mains, avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Le pouce et le doigt doivent être rapprochés des poignées. ͻůůƵŵĞnjůĂƚƌŽŶĕŽŶŶĞƵƐĞĠůĞĐƚƌŝƋƵĞ͘ Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 17 [Datum] ͻĐƚŝǀĞƌůĞůĞǀŝĞƌĚƵĨƌĞŝŶĚĞĐŚĂŠŶĞ;ƉŚoto E), avec moteur en marche, avec la main gauche. La chaîne devrait arrêtez brusquement. ͻhŶĞĨŽŝƐƋƵĞůĞĨƌĞŝŶĚĞĐŚĂŠŶĞĨŽŶĐƚŝŽŶŶĞĐŽƌƌĞĐƚĞŵĞŶƚ͕ƌĞůąĐŚĞnjůΖŝŶƚĞƌƌƵƉƚĞƵƌŵĂƌĐŚĞͬĂƌƌġƚĞƚ le frein de chaîne. AVERTISSEMENT ! Si le frein de chaîne ne fonctionne pas correctement, vous ne devez pas utiliser la Tronçonneuse électrique. Retournez les chaînes électriques à notre centre de service pour réparation. CONTRÔLE DU SYSTÈME AUTOMATIQUE D'HUILE ͻsĠƌŝĨŝĞnjůĞŶŝǀĞĂƵĚΖŚƵŝůĞĞƚůĞƐLJƐƚğŵĞĚΖŚƵŝůĞĂƵƚŽŵatique avant le début des travaux. Allumez la tronçonneuse et maintenez-le au-dessus d'un fond clair. La scie ne doit pas toucher le sol. ͻS'il y a une trace d'huile, la tronçonneuse fonctionnera sans problème. Sélectionnez le régulateur d'huile empêcher les gouttelettes d'huile de se former. Quand le tronçonneur est mis en stockage, réglez le régulateur d'huile à zéro. ATTENTION L'huile peut devenir visqueuse par temps froid. Réglez l'huile régulateur au maximum. ATTENTION Si aucune trace d'huile, le conduit d'écoulement d'huile éventuellement bloqué ou faire réparer la tronçonneuse électrique par notre centre de service (voir pour notre adresse). CHANGEMENT DE LA BARRE DE SCIE Poser la scie sur une surface plane. ͻdŽƵƌŶĞnjůĞďŽƵůŽŶĚĞĨŝdžĂƚŝŽŶ;&-1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le revêtement de la roue de chaîne du pignon (G-1). ͻŶůĞǀĞƌůĂďĂƌƌĞĚĞƐĐŝĞĞƚůĂĐŚĂŠŶĞĚĞƐĐŝĞ͘ ͻWŽƵƌůĞŵŽŶƚĂŐĞĚĞůĂďĂƌƌĞĞƚĚĞůĂĐŚĂŠŶĞ͕ŝŶƐƚĂůůĞnj-vous au niveau de l'axe pour que la roue de tension fait remarquer. (G-3). MONTAGE DE LA CHAINE DE SCIE Étaler la chaîne en une boucle avec les arêtes de coupe dans le sens des aiguilles d'une montre (H). Poser la chaîne autour du pignon de chaîne (G-2) et dans la rainure de la barre de scie. Affaissement de la chaîne est normal. ͻWƌĠ-visser la chaîne en tournant la plaque de tension (G-3) dans le sens des aiguilles d'une montre. Positionnez le revêtement de la roue dentée (G-1). Placez d'abord l'onglet sur la couverture dans ů͛ĞŶĐŽĐŚĞ correspondante sur la plaque. Serrez légèrement le boulon (A-7), comme vous le ferez avoir de tendre la chaine de scie. ATTENTION Reportez-vous à la section Démarrage du fonctionnement sur Comment tendre la chaîne de scie. Comportement et technique de travail - EĞƚƌĂǀĂŝůůĞƌƋƵĞƐŽƵƐĚĞďŽŶŶĞƐĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐĚĞǀŝƐŝďŝůŝƚĠĞƚĚ͛ĠĐůĂŝƌĂŐĞ͘&ĂŝƌĞƉĂƌƚŝĐƵůŝğƌĞŵĞŶƚ ĂƚƚĞŶƚŝŽŶĞŶƉƌĠƐĞŶĐĞĚĞƐŽůŐůŝƐƐĂŶƚ͕Ě͛ŚƵŵŝĚŝƚĠ͕ĚĞŐůĂĐĞĞƚĚĞŶĞŝŐĞ;ĚĂŶŐĞƌĚĞŐůŝƐƐĂĚĞͿ͘ƵďŽŝƐ fraichement Ecorcé (les Ecorces) est particulièrement source de sol glissant. - Ne jamais travailler sur un fondement instable. Faire attention aux obstacles dans la zone de travail (risque de trébucher). Continuellement veiller avoir une assise solide et sure. - Ne jamais scier par-ĚĞƐƐƵƐů͛ĠƉĂƵůĞ - Ne jamais scier debout sur une échelle. - EĞũĂŵĂŝƐŵŽŶƚĞƌĚĂŶƐů͛ĂƌďƌĞĂǀĞĐůĂƚƌŽŶĕŽŶŶĞƵƐĞĞƚLJĞĨĨĞĐƚƵĞƌĚĞƐƚƌĂǀĂƵdž͘ - EĞƉĂƐƚƌĂǀĂŝůůĞƌĞŶƉŽƐŝƚŝŽŶƚƌŽƉƉĞŶĐŚĠǀĞƌƐů͛ĂǀĂŶƚ͘ - 'ƵŝĚĞƌůĂƚƌŽŶĕŽŶŶĞƵƐĞƉŽƵƌƋƵ͛ĂƵĐƵŶĞƉĂƌƚŝĞĚƵĐŽƌƉƐŚƵŵĂŝŶŶĞƐĞƚƌŽƵǀe en prolongation de la zone de pivotement de la chaine de tronçonnage. - Ne scier que du bois avec la tronçonneuse. - Ne pas toucher le sol avec la chaine de tronçonnage en marche. Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de. 18 [Datum] - Ne pas utiliser la tronçonneuse comme outil de dégagement et décoincement pour enlever des ŵŽƌĐĞĂƵdžĚĞďŽŝƐĞƚĚ͛ĂƵƚƌĞƐŽďũĞƚƐ͘ - EĞƚƚŽLJĞƌů͛ĞŶĚƌŽŝƚĚĞůĂĐŽƵƉĞĞŶĠůŝŵŝŶĂŶƚůĞƐĐŽƌƉƐĠƚƌĂŶŐĞƌƐƚĞůƐƋƵĞƐĂďůĞ͕ƉŝĞƌƌĞƐ͕ĐůŽƵƐĞƚĐ͘ Les corps Etrangers endommagent le dispositif de sciage et peuvent provoquer un choc de recul (Kickback) dangereux. - Lors de la confection de bois scié, utiliser une assise sure (si possible un chevalet de sciage). Le bois ne doit pas Être ni maintenu par une autre personne ni coincé par le pied. - Les bois ronds doivent Être bloqués pour éviteƌƋƵ͛ŝůƐƐĞĚĠƉůĂĐĞŶƚůŽƌƐĚĞůĂĐŽƵƉĞ͘ - >ŽƌƐĚĞĐŽƵƉĞƐĚ͛ĂďĂƚƚĂŐĞĞƚĚĞƚƌŽŶĕŽŶŶĂŐĞůĂďƵƚĠĞĚĞŶƚĠĞĚŽŝƚƚƌĞĂƉƉůŝƋƵĠĞĐŽŶƚƌĞůĞďŽŝƐ couper. - ǀĂŶƚƚŽƵƚƚƌŽŶĕŽŶŶĂŐĞ͕ĂƉƉůŝƋƵĞƌĚ͛ĂďŽƌĚĨĞƌŵĞŵĞŶƚůĂďƵƚĠĞĚĞŶƚĠĞĂǀĂŶƚĚ͛ĞĨĨĞĐƚƵĞƌůĞƐĐŝĂŐĞ avec la chaine de tronçonnage en marche. Pour ce faire, la tronçonneuse est relevée par la poignée arrière et guidée par la poignée Etrier. La butée dentée sert de point de pivotement. La reprise de la coupe suivante est effectuée en pressant légèrement sur la poignée - étrier. Ce faisant, reculer un peu la tronçonneuse. Placer la butée dentée plus bas et remonter de nouveau la poignée arrière. - Des coupes en plongée et des coupes longitudinales ne doivent Être exécutées que par des personnes spécialement formés (půƵƐŐƌĂŶĚĚĂŶŐĞƌĚ͛ƵŶĐŚŽĐĚĞƌĞĐƵůͿ - Amorcer les coupes longitudinales avec un angle le plus plat possible. Cette opération doit Être effectuée avec précaution, car la butée dentée ne peut pas pénètre. - EĞƌĞƚŝƌĞƌůĞĚŝƐƉŽƐŝƚŝĨĚĞƐĐŝĂŐĞĞŶĚĞŚŽƌƐĚƵďŽŝƐƋƵ͛ĂǀĞĐůĂĐŚĂŝŶĞĚĞƐĐŝĂŐĞĞŶŵĂƌĐŚĞ͘ - ^ŝŽŶĚŽŝƚĞĨĨĞĐƚƵĞƌƉůƵƐŝĞƵƌƐĐŽƵƉĞƐ͕ů͛ĂĐĐĠůĠƌĂƚĞƵƌĚŽŝƚƚƌĞƌĞůąĐŚĠĞŶƚƌĞůĞƐĐŽƵƉĞƐ͘ - Agir avec précaution lors de la coupe de bois Eclaté, car un entrainement de morceaux de bois sciés Ŷ͛ĞƐƚƉĂƐĞdžĐůƵ;ĚĂŶŐĞƌĚĞďůĞƐƐƵƌĞͿ - Lorsque la chaine de sciage est coincée, la tronçonneuse peut Être poussée en direction du serveur ůŽƌƐƋƵ͛ŽŶƐĞƐĞƌƚĚĞůĂƉĂƌƚŝĞƐƵƉĠƌŝĞƵƌĞĚƵŐƵŝĚĞƉŽƵƌůĂĚĠŐĂŐĞƌ͛͘ĞƐƚƉŽƵƌĐĞƚƚĞƌĂŝƐŽŶƋƵ͛ŝů est conseillé, selon possibilité, de scier avec la partie inférieure du guide, la scie étant repoussée alors du corps en direction du bois. - Du bois sous tension doit toujours préalablement Être entaillé par la face comprimée. Ce Ŷ͛ĞƐƚ ƋƵ͛ĂƉƌğƐ que ů͛on effectue la coupe de séparation sur la face sous traction. On empêche ainsi le coincement de la chaine. ATTENTION : Les travaux Ě͛ĂďĂƚƚĂŐĞ et Ě͛ĠŵŽŶĚĂŐĞ, ainsi que les travaux dans un chablis, ne doivent Être exécutés que par des personnes formées ! Danger de blessures ! - Lors de ů͛ĠŵŽŶĚĂŐĞ, la tronçonneuse doit si possible prendre appui sur le tronc. Pour ce faire, il ne faut pas travailler avec la pointe du guide de la chaine (danger de choc du recul). - Veillez particulièrement aux branches se trouvant sous tension. Ne pas couper des branches libres par le bas. - Ne pas exécuter de ů͛ĠŵŽŶĚĂŐĞ en se plaçant debout sur le tronc. - Les travaux Ě͛ĂďĂƚƚĂŐĞ ne doivent Être exécutés que si on Ɛ͛ĂƐƐƵƌĠ, a) que dans la zone Ě͛ĂďĂƚƚĂŐĞ ne se trouvent que les personnes occupées par ů͛ĂďĂƚƚĂŐĞ. b) que l͛on s͛est assuré un chemin de retraite sans obstacles pour toutes les personnes occupées pour ů͛ĂďĂƚƚĂŐĞ ;>ĂnjŽŶĞĚĞƌĞƚƌĂŝƚĞĚŽŝƚƐĞƚƌŽƵǀĞƌΐĞŶǀ͘ϰϱΣĞŶďŝĂŝƐĞŶarrière). c) Le pied du tronc doit Être dégagé de tout corps Etranger, taillis et branches. Veiller à voir une assise sure (danger de trébuchement 19 [Datum] - Observer la vitesse et la direction du vent. Lors de fortes rafales de vent, ů͛ĂďĂƚƚĂŐĞ ne doit pas Être effectué. - Entailles des naissances de racines : Commencer par la naissance de racines la plus grande. La première coupe sera ů͛ĞŶƚĂŝůůĞ verticale, puis celle en horizontale. - Etablir ů͛ĞŶƚĂŝůůĞ Ě͛ĂďĂƚƚĂŐĞ : Cette entaille donne ů͛ĂƌďƌĞ la direction et le guidage de la chute. Elle est placée un angle droit par rapport la direction de chute de ů͛ĂƌďƌĞ et sa taille est de 1/3-1/5 du diamètre du tronc. Pratiquer cette entaille le plus près possible du sol. - Des corrections éventuelles de ů͛ĞŶƚĂŝůůĞ de chute doivent Être reprises sur toute la largeur. - La coupe Ě͛ĂďĂƚƚĂŐĞ est placée plus haut que le fond de ů͛ĞŶƚĂŝůůĞ de chute. Elle doit Être exécutée absolument horizontale. Devant ů͛ĞŶƚĂŝůůĞ de chute, il faut ƋƵ͛ŝů reste env. 1/10 du diamètre du tronc comme réserve de cassure. - La réserve de cassure fonctionne comme une charnière. Elle ne doit en aucun cas être coupée, l'arbre pouvant tomber d'une façon incontrôlée. - La coupe de chute ne doit Être assurée ƋƵ͛ĂǀĞĐ des coins en aluminium ou en matière plastique. >͛ĞŵƉůŽŝ de coins en fer est interdit car un contact peut entrainer de fortes détériorations ou la rupture de la chaine. - Lors de la chute se tenir uniquement latéralement de ů͛ĂƌďƌĞ en chute. - En se retirant après la coupe de chute, il faut veiller aux les branches tombantes. - En travaillant sur un terrain en pente, l'utilisateur de la tronçonneuse doit se placer au-dessus ou latéralement du tronc travailler resp. De ů͛ĂƌďƌĞ couché. - Faire attention aux troncs Ě͛ĂƌďƌĞ dévalant en roulant la pente. GARANTIE DE LA MACHINE ͻEŽƚƌĞƉĠƌŝŽĚĞĚĞŐĂƌĂŶƚŝĞĚĞƋƵĂůŝƚĠƉŽƵƌĐĞƚĂƉƉĂƌĞŝůĞƐƚĚĞ 24 mois. ͻWŽƵƌƵŶĞƵƚŝůŝƐĂƚŝŽŶĐŽƌƉŽƌĂƚŝǀĞ͕ĐŽŵŵĞƌĐŝĂůĞ͕ŵƵŶŝĐŝƉĂůĞĞƚĂƵƚƌĞƋƵĞƉƌŝǀĠĞ͕ůĂƉĠƌŝŽĚĞĚĞ garantie de qualité est réduite pour 12 mois, conformément aux dispositions statutaires. ͻdŽƵƐůĞƐƉƌŽĚƵŝƚƐƐŽŶƚĐŽŶĕƵƐƉŽƵƌƵŶƵƐĂŐĞĚŽŵĞƐƚŝƋƵĞ͕ăŵŽins qu'il n'y ait une autre information dans l'instruction description manuelle ou opération. En utilisant autrement ou en contradiction avec l'instruction manuel la demande n'est pas reconnue comme légitime. ͻ^ĠůĞĐƚŝŽŶĚĞƉƌŽĚƵŝƚƐŝŶĂƉƉƌŽƉƌŝĠĞĞƚůĞĨĂŝƚ que le produit ne répond pas à vos exigences ne peut pas être une raison de plainte. L'acheteur est familiarisé avec les propriétés du produit. ͻ>ΖĂĐŚĞƚĞƵƌĂůĞĚƌŽŝƚĚĞĚĞŵĂŶĚĞƌĂƵǀĞŶĚĞƵƌĚĞǀĠƌŝĨŝĞƌůĂĨŽŶĐƚŝŽŶŶĂůŝƚĠĚƵƉƌŽĚƵŝƚĞƚ de se familiariser avec son fonctionnement. ͻhŶĞĐŽŶĚŝƚŝŽŶƉƌĠĂůĂďůĞăůĂƌĠĐĞƉƚŝŽŶĚĞƐĚĞŵĂŶĚĞƐĚĞŐĂƌĂŶƚŝĞĞƐƚƋƵĞůĞƐĚŝƌĞĐƚŝǀĞƐƉŽƵƌ l'exploitation, l'entretien, le nettoyage, le stockage et la maintenance ont été suivis. ͻŽŵŵĂŐĞƐĐĂƵƐĠƐƉĂƌůΖƵƐƵƌĞŶĂƚƵƌĞůůĞ͕ůĂƐƵƌĐŚarge, une mauvaise utilisation ou une intervention à l'extérieur le service autorisé pendant la période de garantie est exclu de la garantie. ͻ>ĂŐĂƌĂŶƚŝĞŶĞĐŽƵǀƌĞƉĂƐůΖƵƐƵƌĞ 20 [Datum] ͻWŽƵƌůĞƐƌĠƉĂƌĂƚŝŽŶƐƋƵŝŶĞƐŽŶƚƉĂƐcouvertes par la garantie, vous pouvez le faire réparer dans notre centre de service payant. Notre centre de service se fera un plaisir de dresser un budget de coûts. ͻEŽƵƐĐŽŶƐŝĚĠƌĞƌŽŶƐƵŶŝƋƵĞŵĞŶƚůĞƐĂƉƉĂƌĞŝůƐƋƵŝŽŶƚĠƚĠůŝǀƌĠƐƉƌŽƉƌĞƐ͕ĐŽŵƉůĞƚƐ͕ĞŶĐĂs d'envoi également emballé suffisamment et payé. Appareils envoyés en tant que marchandises volumineuses, non-payées, express ou spéciales expédition - ne sera pas acceptée. ͻŶĐĂƐĚĞƌĠĐůĂŵĂƚŝŽŶĚĞŐĂƌĂŶƚŝĞũƵƐƚŝĨŝĠĞ͕ǀĞƵŝůůĞnjĐŽŶƚĂĐƚĞƌŶŽƚƌĞĐĞŶƚƌĞĚĞ service. Là, vous recevrez informations supplémentaires sur le traitement des demandes. ͻ/ŶĨŽƌŵĂƚŝŽŶƐƐƵƌůĞƐůŝĞƵdžĚĞƐĞƌǀŝĐĞǀŽŝƌƐƵƌ www.hecht.cz Eingestellt über www.PDF-ins-Internet.de - Haftung für Inhalt und Inhaber aller Rechte ist der Puplisher Kontaktdaten und Anbieterkennung des Puplishers/Autors entnehmen Sie bitte dem PDF-Archives auf www.PDF-ins-Internet.de.